Welcome Guest. Please login or register.

Author Topic: UI Translation  (Read 13626 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline TeO

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
UI Translation
« on: November 23, 2008, 12:21:25 »
Is there any chance for releasing unencrypted resource (.rc) file with purpose of making translations by other people (users/volunteers)? Having an UI in native language could possibly motivate many users to buy the original version instead of clone (only supporting the old versions), just because the could easily understand all the messages and descriptions.
I do not have your interface, but I've seen your program and I believe I could try to prepare a Polish User Interface for it. Actually in Poland the clones are widely available at relatively low prices (less than 100€). I understand that - the cost of "fabricating" the clone is about 10-15€ (I actually have the interface schematic for it, it's not hard to find it and I believe it has been done by some Russian speaking guys, of course the .bin for uC is not so easily accessible), most buyers are the car owners not the car mechanics, and they won't be interested in paying more than equivalent of 3-4 "computer diagnostics" in Authorized Service (which is about 20-25€ per visit), on the other hand there are "garage mechanics" which often don't understand foreign languages. They often have even more expensive interfaces (often stand-alone, so surely legal/original), but the primary thing for them while buying a car diagnostic scanner is the fact of having a Polish interface.


Offline Artur

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 3564
    • OpelScanner
Re: UI Translation
« Reply #1 on: November 23, 2008, 13:46:49 »
The translation of the interface on Polish gas already begun. Actually, we translate the CAN version.
I'm curious - what you gonna do with translated RC file?

Offline TeO

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
Re: UI Translation
« Reply #2 on: November 24, 2008, 13:17:26 »
I was just offering a voluntary help. The .RC file contains all the UI resources, so it can be used for translators, no other use of this file is possible, that's why I suggested that solution - it has no use for clone owners, only You can compile it into a project an offer as an upgrade for registered users.

Sometimes I like to translate some program just for practice and my personal satisfaction.

I've seen "undergroud" Polish version of AS (yes, it exists, despite of somehow encrypted exe file), but the translation was only partial and of tragic quality. I hope the official translation will be at a far better level of quality.
« Last Edit: November 24, 2008, 13:39:47 by TeO »

Offline TeO

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
Re: UI Translation
« Reply #3 on: December 23, 2009, 07:30:13 »
It have been almost a year now and I still can't see polish version and what's more official Polish distributor seems to no longer be the distributor (the AutoScanner OPEL original is always "Out of stock")...

Offline Artur

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 3564
    • OpelScanner
Re: UI Translation
« Reply #4 on: December 23, 2009, 07:56:28 »
Currently the Polish translation is suspended, since right now noone is interested to distribute the product in Poland.

Offline tzok

  • Newbie
  • *
  • Posts: 0
Re: UI Translation
« Reply #5 on: July 06, 2010, 17:07:39 »
My offer is still valid. The reason for which no one in Poland is interested in being the official distributor seems to be easy to guess - program has no Polish version (not many car mechanics in Poland understand English) and at least two big seller offer a clone of the Opel Scanner for 1/3 of it's original price...

Offline Artur

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 3564
    • OpelScanner
Re: UI Translation
« Reply #6 on: July 06, 2010, 23:32:18 »
Are you talking about classic or CAN version?

Offline tzok

  • Newbie
  • *
  • Posts: 0
Re: UI Translation
« Reply #7 on: December 22, 2010, 17:30:43 »
No difference for me, I may translate both.

Offline Artur

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 3564
    • OpelScanner
Re: UI Translation
« Reply #8 on: December 23, 2010, 00:20:38 »
Write me privately, will coordinate translation.

Offline iginko79

  • Newbie
  • *
  • Posts: 4
Re: UI Translation
« Reply #9 on: November 29, 2011, 16:40:03 »
czech or slovak version ?

Offline asm

  • Astra-H
  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 6
Re: UI Translation
« Reply #10 on: April 08, 2012, 16:02:52 »
what about Latvian?

Offline Artur

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 3564
    • OpelScanner
Re: UI Translation
« Reply #11 on: April 08, 2012, 16:06:46 »
Who is going to do interface translation?

PS. Correct you town in the profile. You are not from Moscow, but from Lithuania.

Offline Futurama

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 7
Re: UI Translation
« Reply #12 on: June 02, 2012, 07:00:24 »
What languages are currently implemented?